The Korea Herald


[팟캐스트] (556) 정부 지원 영화에 ‘홀드백’ 의무화…위기의 영화계 구할까?

By Hong Yoo

Published : Feb. 8, 2024 - 11:10

    • Link copied

Moviegoers visit a local multiplex chain CGV in Seoul. (Yonhap) Moviegoers visit a local multiplex chain CGV in Seoul. (Yonhap)

진행자: 홍유, Elise Youn

Entertainment industry split over plan to mandate holdback period for state-funded films

기사 요약: 정부가 최근 영화 분야 지원 사업 조건에 '홀드백'(Hold Back) 준수 의무를 부과하자 영화계와 OTT 업계 등은 이해관계에 따라 의견이 엇갈리고 있다.

[1] The Culture Ministry’s plan to mandate a grace period of possibly up to six months before films that received government funding are released on streaming platforms like Netflix is being met with mixed reactions by the local entertainment industry, including film distributors and streaming platform operators.

*mandate: 명령하다

*grace period: 유예 기간

[2] In November, the ministry temporarily instituted a “holdback” period for films with a production cost of over 3 billion won which received state funding, requiring the distributors to wait four months after the theatrical release before making them available to streaming platforms. The main reason for the "holdback" period was to revive the struggling film industry after the pandemic.

*institute: (제도·정책 등을) 도입하다, (절차를) 시작하다

*revive: 활기를 되찾다, 회복하다

[3] Authorities are planning to fine-tune the details of such a “holdback” system this month through discussions with industry insiders. It is very likely that the grace period will be extended up to six months, according to the Culture Ministry.

*fine-tune: 미세 조정을 하다

[4] While the ministry said such an agreement should be reached voluntarily with the industry without binding force, the local entertainment industry was split over such a move.

*voluntarily: 자발적으로, 자진해서

*binding force: 구속력

기사 원문:

[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]


네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용):

팟빵 (안드로이드):