진행자: 김혜연, Ali Abbot
Pet cloning in Korea raises concerns over bioethics, regulatory void
기사 요약: 유튜버의 죽은 강아지 복제 소식에 반려견 복제 기술에 대한 국내 기준, 규정의 모호성 지적받아
[1] A pet owner nuzzles her puppy Tico after months apart in a heartwarming video uploaded to YouTube on New Year’s Day. But this is no ordinary reunion.
*nuzzle 코[입]를 비비다
*heartwarming 마음이 따뜻해지는
*reunion 재회[재결합]
[2] Tico died in November 2022. The puppy in the video is a clone made to replace her. For some viewers, this last detail adds a bitter aftertaste to the touching scene.
*replace 대신[대체]하다
*aftertaste 뒷맛
[3] Animal rights advocates have expressed concern over what cloned dogs go through, and what the surrogate mothers to the cloned pets have to go through to meet the desires of a single pet owner. The lack of transparency within pet cloning laboratories adds further concern.
*surrogate 대리의, 대용의
*transparency 투명도[투명성]
[4] Animal cloning is legal in South Korea, but the country has no regulatory framework to monitor and restrict abuse that might arise in the process. The South Korean YouTube video, titled “My Dog is Back,” sparked controversy online as it revealed how the owner cloned her dog.
*framework (판단·결정 등을 위한) 틀
*arise 생기다, 발생하다
기사 원문: https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20240114000138
[코리아헤럴드 팟캐스트 구독]
아이튠즈(아이폰):https://itunes.apple.com/kr/podcast/koliaheleoldeu-paskaeseuteu/id686406253?mt=2
네이버 오디오 클립(아이폰, 안드로이드 겸용): https://audioclip.naver.com/channels/5404
팟빵 (안드로이드): http://www.podbbang.com/ch/6638